Яой спасет мир от перезаселения! (с)
Зоркие читатели заметили, что мой парселтОнг вообще-то парселтАнг.
Вопрос на засыпку - как же все-таки правильно? А то я французский в школе учила, смело tongue как "тонг" прочитала.
-__-
А еще я зачем-то (БОЖЕ, ЗАЧЕМ???) полезла искать словосочетание "змеиный язык" в гугле, и наткнулась на картинки, которые он выкинул на эти слова. Е-мое, на что только люди не идут....
Вопрос на засыпку - как же все-таки правильно? А то я французский в школе учила, смело tongue как "тонг" прочитала.
-__-
А еще я зачем-то (БОЖЕ, ЗАЧЕМ???) полезла искать словосочетание "змеиный язык" в гугле, и наткнулась на картинки, которые он выкинул на эти слова. Е-мое, на что только люди не идут....
А вот с определением мага говорящего на Парселтонге довольно смешная фишка,так как на английском в оригинальном тексте змееговорящих называют "A Parselmouth"-"Парселмут", а у нас парселтонгист))))
змееуст звучит круче )
но спасибо, успокоили
А во многих фиках пишут парселтанг
Великий наш русский язык
Я просто напрочь забыл что все замечательно но tongue в английском произносится как (танг).Виноват подставляю шею.
ru.wiktionary.org/wiki/tongue
Да, а еще переводчики с инглиши велики и могучи...
-КЫС- да не страшно ) я решила заменить все на серпентарго вообще )))
Хм...я и забыл что такой перевод существует.Давно не видел.Но кстати серпентаго намного благозвучнее.
аха, связь со змеями для русских более очевидна. Тут как раз тот случай, когда можно было слово-оригинал переврать и ничего страшного.
Но Снегга и Злея все равно не прощу!!